False Friends Test

Urobte si tento kvíz a zistite ako ste na tom s anglickými "falošnými priateľmi."

Anglické slovo "tip" neznamená to isté ako slovenské "tip". Aký je teda jeho význam?
Chceme po anglicky povedať, že sme si kúpili nový "smoking". Ktoré slovo je správne?
Ako sa povedia "aktuálne udalosti"?
Čo znamenajú anglické "suspenders"?
Preložte: "Ubytovali sme sa v "penzióne".
Čo znamená anglické "relation"?
Dostali ste defekt na kolese. Preložte to.
Čo znamená anglické prídavné meno "accurate"?
Keď vám je niekto "sympatický", preložíte to ako...
Idete si kúpiť cigarety do trafiky. "Trafika" je v angličtine:
V piatok mám "termín" u zubára. Po anglicky?
Čo znamená anglické prídavné meno "noble", napr. noble wine?
Ambulancia, v ktorej lekár prijíma pacientov:
Ako správne preložiť "univerzitný titul"?
Nebol na firemnej akcii. "Akcia" v tomto zmysle sa povie...
Ako by ste povedali futbalový alebo basketbalový "dres"?
Anglické slovo "fan" znamená:
Preložte: "That's an interesting fabric."
V obchode je akcia na mlieko. "Akcia" v tomto kontexte sa do angličtiny prekladá ako...

Leave a Comment