5 tipov, ako sa obklopiť angličtinou

Miriam Herud

Musím žiť v zahraničí, aby som sa dobre naučila jazyk? Odpoveď už asi tušíte… Not anymore. V minulosti to tak možno bolo, no časy sa zmenili a dnes máme k dispozícii tak obrovské množstvo zdrojov informácií, že sa jazyk dokážete dobre naučiť doslova z pracovne vášho domu. Samozrejme, len za predpokladu, že máte silnú motiváciu a odhodlanie.

Tipov tu ponúkam viac, no pamätajte na to, že čokoľvek robíte v súvislosti s angličtinou, musí vás to v prvom rade baviť. Len ak sa vám s danou aktivitou budú spájať príjemné pocity, budete sa k nej radi znova a znova vracať.

Ako sa teda doma obklopiť angličtinou:

1. Čítajte v angličtine čokoľvek, čo vás zaujíma.

Povedzme, že vás zaujímajú správy. Skvelým zdrojom správ o dianí doma i v zahraničí sú online noviny Slovak Spectator: https://spectator.sme.sk/ Dozviete sa v nich, čo sa aktuálne deje na Slovensku i vo svete, a to z článkov písaných v angličtine. A ak sa domnievate, že sú písané komplikovaným žurnalistickým žargónom, ktorému rozumie len človek s vysokou úrovňou angličtiny, mýlite sa. Sú písané veľmi zrozumiteľnou angličtinou tak, aby boli dostupné širokému spektru čitateľov.

Pre tých, ktorí si trúfnu aj na vyšší level angličtiny a radi si denne presondujú, čo nové sa vo svete stalo, nech sa páči: The Guardian https://www.theguardian.com/international, BBC News https://www.bbc.com/news či CNN News https://edition.cnn.com/

V dnešnej virtuálnej dobe sa na internete dá nájsť všetko možné, a preto vám nestojí naozaj nič v ceste. Ak vás však správy až tak nezaujímajú, nenúťte sa do toho. Základom je, aby vás čítaný obsah bavil. Uprednostňujete vedecké články o najnovších výdobytkoch techniky? Nie je nič jednoduchšie, ako nájsť si stránky podobného charakteru na internete. Máte radi detektívky? Čítajte detektívky. Vedia vás nadchnúť biografie; pobaviť poviedky; máte radi, keď vám behajú zimomriavky po chrbte pri pri čítaní hororov? Len do toho! Téma je len na vás. Napríklad na stránke https://english-e-reader.net/ si môžete vybrať nielen preferovaný žáner, ale aj úroveň angličtiny, v akej by ste knihu chceli čítať. A čerešničkou na torte je možnosť stiahnuť si ku knihe aj jej audio verziu, takže si budete precvičovať naraz čítanie aj počúvanie.

Oproti pozeraniu TV je na čítaní super to, že si môžete čítať vlastným tempom, zastaviť, kedy chcete a vyhľadať si slovíčko, zapísať si ho, porozmýšľať… Viem, že mnohí ľudia preferujú klasické knihy – už len kvôli ich špecifickej vôni. No z pragmatického hľadiska sa ja osobne prikláňam k čítačkám elektronických kníh, tzv. e-book readers, akou je napr. Kindle.

Do Kindlu si môžete napratať stovky kníh, a jej váha aj tak nepresiahne dva dekagramy. No čo je dôležitejšie, ak pri čítaní anglického textu nerozumiete slovíčku, klepnete naň prstom a vzápätí sa vám objaví okno slovníka s jeho prekladom. Veľmi praktické. Ak sa rozhodnete, že si ho chcete do budúcnosti zapamätať, zvýrazníte si samotné slovíčko alebo, ešte lepšie, celé slovné spojenie, v ktorom sa vo vete nachádza, a automaticky sa vám tak uloží do zvlášť súboru, ktorý si potom viete exportovať do softvéru na budovanie slovnej zásoby Anki (veľmi užitočný softvér založený na opakovaní si slov a slovných spojení v časových rozostupoch, ktorých dĺžka závisí od toho, ako ste si dané slovo osvojili). Takto sa z pasívneho čítania stáva aktívne čítanie, pri ktorom si nielen vychutnávate pôžitok z knihy, ale sa aj učíte novú slovnú zásobu, takže, ako sa hovorí, zabijete dve muchy jednou ranou (you kill two birds with one stone).

2. Pozerajte TV, počúvajte rádio, ale po anglicky.

Pozerajte filmy a seriály takých žánrov, aké vám prinášajú osobný pôžitok. Platí to isté, čo pri čítaní – ak vás nejaký žáner nezaujíma, nepremáhajte sa. Veľmi prospešné je sledovanie filmov s anglickými titulkami a taktiež opakované sledovanie tých istých filmov či seriálov, kde sa opakujú tie isté slová, a tak si ich aj vy časom zapamätáte. Ak je zatiaľ vaša angličtina na nízkom leveli a obávate sa, že z filmu v angličtine nebudete nič mať, skúste pre začiatok pozerať po anglicky veci, ktoré už dôverne poznáte, ktoré ste v slovenčine videli už x-krát, no stále vás bavia. Takto o nič neprídete a môžete si porovnať slovenské s originálnym znením, a zavše sa niečo nové naučiť.

Dnes si už veľa ľudí predpláca Netflix alebo služby podobného charakteru. Vďaka nim si viete kedykoľvek pozrieť svoj obľúbený seriál/film – nie v slovenčine – ale v angličtine a s anglickými titulkami, ktoré vám pomôžu lepšie porozumieť tomu, čo sa odohráva. Film si zastavíte alebo pretočíte, kedy chcete, čo vám umožní vrátiť sa k pasáži, v ktorej bola použitá nejaká užitočná fráza. Tú si zapíšete a pokračujete. Zároveň si simultánne precvičujete čítanie a počúvanie a na rozdiel od samotného čítania sa učíte aj správnu výslovnosť.

Ak sa však radíte skôr k poslucháčom ako k divákom, na internete si opäť viete nájsť celé spektrum staníc podľa štýlu hudby, či preferencie hudby alebo hovoreného slova. Pustite si rádio len tak, do pozadia. Či už varíte obed, žehlíte, kúpete sa, surfujete po internete alebo majstrujete v dielni, majte nonstop v pozadí pustené anglické rádio alebo anglické podcasty.

Nenechajte sa odstrašiť – spočiatku to bude ťažké: mnohým slovám nebudete rozumieť, čo zvykne veľa ľudí demotivovať a vzdajú to hneď na začiatku. Nebuďte jedným z nich, veď nikto učený z neba nespadol (Rome wasn't built in a day). Ani ja, ani nikto, pre koho je angličtina cudzí jazyk, sa len tak jedno ráno nezobudil a nerozumel všetkému, o čom sa v TV alebo rádiu rozpráva.

Nezabúdajte ale na jednokaždá z týchto aktivít musí byť cieľavedomá.

Nezabúdajte ale na jednokaždá z týchto aktivít musí byť cieľavedomá. To znamená, že keď si čítate, sledujete seriál alebo počúvate rádio, neznamená to automaticky, že slovíčka vám samé naskáču do hlavy a navždy tam ostanú. Bohužiaľ to tak nefunguje. Cielené učenie sa znamená vypisovanie si slov či slovných spojení, a to najlepšie v širšom kontexte (vo vetách a vetných spojeniach) a pravidelné vracanie sa k nim. K tomu vám môže poslúžiť napr. už vyššie spomínaný program Anki, alebo, ak uprednostníte papier pred mobilnou aplikáciou, jednoduché indexové kartičky (flashcards).

3. Premýšľajte a rozprávajte sa sami so sebou po anglicky.

Môže to znieť absurdne, no je to super efektívne. Umývate si ráno v kúpeľni zuby alebo cestujete do práce autom. Namiesto toho, aby ste si pustili hudbu, si po anglicky povedzte, čo máte dnes na programe, čo by ste si radi dali na obed, alebo aké klebety chcete prebrať s kolegami („I’m going to tell Monika about the series I started watching last night“ – „Poviem Monike o tom seriáli, čo som včera večer začala pozerať.“). Naopak, večer počas sprchy si zrekapitulujte, čo sa cez deň udialo, čo všetko ste zažili. Cez víkend, keď varíte alebo upratujete, si sami pre seba opisujte, čo robíte („Now I’m coating the schnitzel and frying it in hot oil“ – „A teraz si obaľujem rezeň a vypekám ho v horúcom oleji.“) A pokojne sa sami seba aj pýtajte – prečo to robíš, ako sa to robí správne, ako dlho to bude trvať atď.

Takýmto spôsobom si čiastočne nahrádzate absenciu anglicky hovoriaceho kamaráta. Hovorím čiastočne, pretože neprijímate informácie z iného zdroja, nepočujete trebárs iný prízvuk. Na druhej strane však musíte rozprávať za oboch, sami si odpovedať na vami kladené otázky, čím zdvojnásobujete množstvo jazykového výstupu. Skrátka, skúste si to implementovať do svojej každodennej rutiny a sami uvidíte, aké to prináša ovocie.

4. Nastavte si anglický jazyk na počítači, mobile, tablete atď.

Nebojte sa zmeniť si slovenčinu na angličtinu na každom zariadení, aké doma používate. Či je to mobil, tablet, čítačka, fotoaparát, a samozrejme laptop či stolový počítač. Taktiež jazyk v prehliadači (Chrome/Explorer), na Googli, Facebooku, proste všade, kde sa to dá. Všetky názvy, pokyny a inštrukcie v slovenčine už poznáte naspamäť. Je najvyšší čas naučiť sa ich po anglicky. Takto spravíte opäť ďalší krok k tomu, aby ste sa čo najviac obklopili angličtinou a simulovali tak život v anglicky hovoriacej krajine, kde by na vás angličtina číhala doslova z každej strany.

Mimochodom, to isté robte, aj keď si vyberáte peniaze z bankomatu. Bankomat sa vás hneď na začiatku opýta, aký jazyk chcete používať – zvoľte si angličtinu. Netreba sa toho báť. Nestretnete sa so žiadnymi hrôzostrašnými termínmi. Budú tam pokyny ako „zadajte PIN“ – „enter your PIN“, „výber peňazí“ – „cash withdrawal“, „potvrďte sumu“ – „confirm the amount“ či „zoberte si peniaze“ – „collect your cash“. Nič, čo by vám mohlo uškodiť, len sa opäť naučíte niečo nové zo sveta neučebnicovej, každodennej angličtiny.

5. Značkujte a píšte si veci po anglicky.

Keď cez deň chodíte z jednej izby do druhej, určite natrafíte na predmety, ktorých anglické názvy nepoznáte, resp. ste sa s nimi už stretli, no nezapamätali ste si ich. Vezmite si samolepiace papieriky, tzv. sticky notes, napíšte si na ne anglické názvy týchto predmetov a nalepte ich na dané predmety. Zakaždým, keď okolo nich budete prechádzať, prečítate si ich (odporúčam vždy povedať si dané slovo nahlas) a behom niekoľkých dní sa s týmito novými slovami tak stotožníte, že ich s veľkou pravdepodobnosťou nezabudnete do konca svojho života. A opäť, fantázii sa medze nekladú. Nemusí to skončiť pri izolovaných slovíčkach – na kávovar si trebárs môžete nalepiť súbor inštrukcií, ako „switch on the coffee machine“ (zapnúť kávovar), „grind the coffee“ (pomlieť kávu), „empty the grounds bin“ (vyprázdniť nádobu s pomletou kávou), atď…

Podobne je to aj s písaním poznámok. Čokoľvek si zapisujete, robte tak v angličtine. Napríklad poznámky z hodiny, nové slovíčka – nie je zlé preložiť si ich aj do svojho materinského jazyka, to určite nie, no skúste si ich zadefinovať aj v angličtine. Ak potrebujete pomoc, použite anglický výkladový slovník (Cambridge/Oxford/Longman). Ak taký doma/vo svojom počítači nemáte, len do Googlu napíšte konkrétne anglické slovo, plus „definition“, plus názov výkladového slovníka, a je to (napr. „hinge definition Oxford“).

Alebo chcete napísať odkaz svojmu partnerovi na papierik, aby nezabudol vybrať riady z umývačky. Ak vie čo-to aj on po anglicky, zahrajte sa na English-speaking family.

Píšete si nákupné zoznamy? Prečo nie v angličtine? Že neviete, ako sa každá jedna položka povie po anglicky? Preložte si to. Alebo – ešte lepšie – na obaloch výrobkov často bývajú aj ich názvy v angličtine či iných jazykoch. Ani si to neuvedomujeme, no angličtinu máme mnohokrát priamo pod nosom!

anglické slová na obaloch výrobkov
Angličtina je naozaj všade…

Všimnite si, koľko slovíčok sa viete naučiť už len z týchto pár obalov (na obrázku zľava):

small sheets – malé útržky
paper towels – papierové utierky
deep cleans hidden grease and limescale – hĺbkovo čistí skrytú mastnotu a vodný kameň
sensitive (shave gel) – citlivý (holiaci gél) k vašej pokožke
refreshing scent – osviežujúca vôňa
premium fragrance – luxusná vôňa (scent a fragrance sú synonymá, označujú príjemnú vôňu)
eliminates odors – odstraňuje zápach (slovo odor označuje nepríjemný zápach)
nail – necht
hand and nail cream – krém na ruky a nechty